Буратино

iu_40316161088f1e198ea0216696f75153_800

30 мая 2017 года в 18:00  в Актовом зале ДТДМ состоится игра — драматизация по мотивам повести-сказки Алексея Николаевича Толстого, являющейся литературной обработкой сказки Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы».

В игре принимают участие воспитанники детского объединения «МУЗЫКАЛЬНАЯ СКАЗКА», родители, гости действа.

СЦЕНАРИЙ:

Буратино (Елецкая В.Г.)

СКАЗОЧНИК: Давным-давно в Италии в маленьком городке на берегу Средиземного моря жил старый столяр Джузеппе. Он мастерил мебель. Однажды ему попалось под руку полено, обыкновенное полено для топки очага в зимнее время. Но только он захотел что-нибудь смастерить, как полено запищало: Ой-ой, потише, пожалуйста! Джузеппе испугался и отбросил полено в дальний угол. А тут к нему зашел старинный приятель шарманщик по имени Карло. И Джузеппе быстренько избавился от странного полена – возьми-ка ты это полено, Карло, и отнеси домой. Но у меня даже и очага в каморке нет – сказал Карло. Я тебе дело говорю, Карло… Возьми ножик, вырежи из этого полена куклу, научи её говорить всякие смешные слова, петь и танцевать, да и носи по дворам. Заработаешь на кусок хлеба и стаканчик вина.

– Браво, прекрасно придумано!

Карло жил в каморке под лестницей, где у него ничего не было, кроме красивого очага –  нарисованного на куске старого холста.

1 сцена. (Карло и Буратино)

 КАРЛО:  Какое хорошее полено! Вырежу — ка я себе сынишку. (Ой-ой, больно) Не крутись,  а то нос не получится! Назову тебя Буратино
БУРАТИНО:  Буратино! а ты кто?
КАРЛО:   Я – Папа Карло.
БУРАТИНО:  А это что?
КАРЛО:  Это нарисованный очаг. Он очень давно здесь висит. Еще когда я был маленьким мальчиком, он уже висел здесь.
БУРАТИНО:  А что за ним?
КАРЛО:  Какой ты любопытный! Там какая-то железная дверь, но от нее давно потерян ключ, и я не знаю, что за ней находится.
БУРАТИНО:  А-а-а ! Здесь, навер-рно, какая-то тайна. Хорошо бы узнать !  Интер-ресно ! (Ходит туда-сюда по каморке) Папа Карло! Можно я пойду погуляю ?
КАРЛО:  Подожди, Буратино. Прежде тебе надо пойти школу. Ведь ты не умеешь ни читать, ни писать. Я хочу чтобы ты стал умненьким и благоразумненьким. И чтобы Папа Карло мог тобой гордиться.
БУРАТИНО:  Ну ладно!  Тогда я пошел в школу.
КАРЛО:   Возьми азбуку !  По ней ты будешь учиться читать. (дает азбуку )
КАРЛО :  Иди, сынок. И смотри, будь прилежным учеником.
( Музыка.  Буратино уходит. Карло машет ему рукой. Занавес закрывается ).
  Сцена 2 (Буратино, куклы, Карабас)

СКАЗОЧНИК:  Итак, Буратино отправился в школу. Но он был очень любопытен, ведь у него не зря был длинный нос. А длинные носы, как известно, суют всюду, даже куда совсем и не следует. Поэтому Буратино шел и все вокруг разглядывал.
(Музыка.
   На сцене Буратино с азбукой под мышкой. Он подпрыгивает, смотрит по сторонам. Вдруг он останавливается у вывески :   «КУКОЛЬНЫЙ ТЕАТР КАРАБАСА-БАРАБАСА». Около вывески стоит зазывала (это обязательно, т.к. Буратино еще не умеет читать.)
ЗАЗЫВАЛА :  Кукольный театр Карабаса-Барабаса!  Кукольный театр Карабаса-Барабаса! Спешите!  Спешите! Все на представление!
СКАЗОЧНИК:   Буратино стало любопытно, что это такое, и он решил войти в театр. Но без билета туда не пускали. И так как, он еще не стал умненьким и благоразумненьким, он продал свою красивую азбуку и на вырученные деньги купил себе билет.

( Буратино протягивает Зазывале азбуку, получает билет, весело им размахивает и бежит в театр.)

СКАЗОЧНИК :  Итак, Буратино сунул свой длинный нос, куда не следовало, и забыл свое обещание Папе Карло пойти в школу и стать умненьким и благоразумненьким.  И вот теперь посмотрим, что из этого получилось. 

( Музыка.   На сцене театр Карабаса – Барабаса. Входит Буратино и смотрит, что происходит в театре. 
  На сцене разные сказочные персонажи.  Выходит Пьеро и начинает читать свои грустные стихи. У него длинные рукава, колпак на голове, нарисованные слезы и брови, чтобы лицо было грустным.)

ПЬЕРО:   Мальвина, Мальвина
Невеста моя.
Она убежала
В чужие края.         ( плачет ).

( Все куклы тоже начинают плакать. Выбегает  Карабас – Барабас с плеткой и начинает ею размахивать, кричать и хлестать во все стороны ).

КАРАБАС – БАРАБАС: Проклятые куклы! Вот вам! Вы должны смеяться, когда он плачет!
БУРАТИНО:  Не бей их!
КАРАБАС – БАРАБАС:  А это еще кто такой?
БУРАТИНО:  Я – Буратино.
КАРАБАС – БАРАБАС:  Противный деревянный мальчишка! Как ты смеешь приказывать мне, Карабасу – Барабасу, самому богатому из владельцев кукольных театров! Ты тоже получишь от меня плетки!   ( замахивается ).
БУРАТИНО: я скажу Папе Карло!
КАРАБАС – БАРАБАС:  А кто такой Папа Карло?
БУРАТИНО:  Папа Карло живет в Бедном Квартале!
КАРАБАС – БАРАБАС:  Ха-ха-ха!  В Бедном Квартале! Что он может сделать мне, самому богатому и могущественному из владельцев кукольных театров ! Ха-ха-ха !  Ведь у него ничего нет! У него нет даже очага, чтобы сварить себе пищу
БУРАТИНО:  Зато у него есть нарисованный очаг!
КАРАБАС – БАРАБАС:  (насторожился).     Нарисованный очаг?     У Папы Карло?
БУРАТИНО:  Да!
КАРАБАС – БАРАБАС:  А  что находится за этим нарисованным очагом ?
БУРАТИНО: Там железная дверь!  Но у него нет ключа, и он не знает, куда ведет эта дверь.
КАРАБАС – БАРАБАС: (меняет тон) Миленький, хорошенький Буратино !  Иди скорее к Папе Карло, он наверное, давно тебя ждет. И скажи ему, чтобы он хранил этот нарисованный очаг, а за это я дам тебе  5 золотых, чтобы ты  передал их Папе Карло.
БУРАТИНО:  5 золотых?
КАРАБАС – БАРАБАС:  Да, вот они!    (считает).  1,2,3,4,5 .Иди скорее к своему Папе Карло !
( Буратино берет деньги (5 больших желтых кружков), зажимает их в кулаке и выбегает из театра.  Музыка)
3  СЦЕНА. (Буратино, Лиса Алиса, Кот Базилио)

СКАЗОЧНИК:  Итак, Буратино вышел от Карабаса – Барабаса  почти богачом, ведь 5 золотых это очень много. И поспешил к Папе Карло, чтобы отдать ему эти деньги. Но все не так просто ! Ведь в то время, когда Карабас – Барабас давал Буратино 5 золотых, в театре находились приятели Карабаса- Барабаса :  хитрая Лиса Алиса и вредный Кот Базилио. Они решили хитростью выманить у Буратино  5 золотых.  Поэтому Кот Базилио  притворился слепым, а Лиса Алиса его поводырем.
( Музыка.
  Занавес открывается. На сцене Буратино. Он радостно бежит в припрыжку по сцене, размахивая над собой рукой с 5-ю золотыми. Появляются Лиса Алиса и Кот Базилио. Кот  Базилио  в темных очках, с палкой в руке, другую руку протягивает для милостыни. Лиса Алиса и Кот Базилио под ручку движутся по сцене.)
КОТ БАЗИЛИО:  Подайте милостыню бедному слепому…
Подайте милостыню бедному слепому…
(Лиса Алиса и Кот Базилио останавливаются около Буратино.)
ЛИСА АЛИСА:  Добренький Буратино, подай милостыню бедному слепому !
У тебя ведь есть деньги ?
БУРАТИНО:  У меня есть 5 золотых.

( Показывает. Лиса Алиса и Кот Базилио жадно тянут к ним руки ).

БУРАТИНО:  Но я их должен отдать Папе Карло!  ( Он прячет руки с золотыми за спину).
ЛИСА АЛИСА:  Глупенький Буратино, у тебя всего 5 золотых! Ведь у тебя их может быть гораздо больше!
БУРАТИНО:  Как это?
ЛИСА АЛИСА:  Надо лунной ночью пойти на Поле Чудес в Страну Дураков и зарыть там  свои монеты, и произнести слова: «Крэкс, Фэкс, Пэкс ! »  Потом полить водой, а утром вырастет дерево, на котором будет монет видимо- невидимо!
БУРАТИНО:  А где находится эта Страна Дураков?
ЛИСА АЛИСА:  Надо пойти прямо, потом повернуть направо, потом опять прямо.   И ты увидишь Поле Чудес Страны Дураков! И не забудь дождаться ночи, чтобы зарыть там свои денежки.  (потирает руки).
БУРАТИНО:  Ладно .Только вы не подсматривайте !
ЛИСА АЛИСА:  Шутишь ? Мы идем совсем в другую сторону! Пойдем, Кот Базилио !
 Музыка.  Буратино идет по сцене.  Лиса Алиса и Кот Базилио  идут, как будто, в другую сторону, а затем поворачивают и, крадучись идут за ним, или просто подсматривают. Буратино оглядывается, закапывает деньги, поливает их, произносит слова «Крэкс, Фэкс, Пэкс !»  и ложится спать. Лиса Алиса и Кот Базилио тихонько выкапывают деньги и бросаются бежать. Буратино за ними (Они хватают Буратино, раскачивают его на счет: раз, два, три и кидают в речку)

4  СЦЕНА.

СКАЗОЧНИК:  Итак, маленький доверчивый Буратино оказался в реке. Но ведь он был деревянный и не мог утонуть. Поэтому его понесло течением вниз по реке. А в этой реке очень давно, уже целых 300 лет жила старая черепаха Тортила. Она-то и выловила Буратино из речки.
( Музыка.  Сидит Буратино. Черепаха Тортила вытаскивает Буратино из воды)

ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА:  Бедный маленький глупый Буратино ! Ну что же ты такой доверчивый ?
БУРАТИНО: ( обиженно ) А зачем вы обзываетесь ?
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА :  Я живу на земле уже целых 300 лет и много чего повидала на своем веку. Вот так маленьких мальчиков  (поворачивается к залу )  и девочек легко одурачивают, когда они не хотят учиться в школе,                    чтобы стать умненькими и благоразумненькими. Ну ничего, не расстраивайся !
Я подарю тебе Золотой ключик !   ( протягивает Золотой Ключик )
БУРАТИНО :  А он действительно Золотой ?
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА :  Да, он действительно Золотой. И с ним связана  тайна.
БУРАТИНО:  Тайна ?  Интер-ресно !
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА:  Его уронил в речку человек с длинной бородой.
БУРАТИНО:  С длинной бородой?  Может это был Карабас-Барабас ?
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА :  Может быть !  Я не знаю, как его звали. Но он так сильно ругался, так  требовал, чтобы ему достали ключик со дна, что всех рыб распугал!
БУРАТИНО:  А что было дальше ?
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА :  Ему пришлась уйти с пустыми руками. А потом рыбы достали ключик со дна реки и отдали мне.
БУРАТИНО:  Интер-ресно !
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА :  (зевает) Ну, прощай, Буратино ! Мне уже пора отдыхать.
БУРАТИНО :  И мне пора к Папе Карло, а то он, наверное, меня уже заждался.
( Музыка. Занавес закрывается).
5  СЦЕНА. Буратино и Мальвина

СКАЗОЧНИК :  И Буратино пустился в обратный путь. Дорога проходила мимо маленького домика,  в котором жила девочка Мальвина с голубыми волосами.
Буратино вспомнил, как про нее читал стихи грустный Пьеро и решил зайти к ней в  гости.
( Музыка. Занавес открывается. Сидит Мальвина, пишет. Входит Буратино.)
БУРАТИНО:  Здравствуй, Мальвина ! Это ты та Мальвина, про которую грустный поэт Пьеро все время читает стихи ?
МАЛЬВИНА:  Да, это я. А тебя как зовут ?
БУРАТИНО:  Меня зовут Буратино. Меня Папа Карло послал в школу, а я попал в театр Карабаса – Барабаса !
МАЛЬВИНА: О! Я от этого Карабаса-Барабаса убежала. Он все время размахивает плеткой!
МАЛЬВИНА:  А что это у тебя?
БУРАТИНО: это золотой ключик от тайной дверки в каморке папы Карло
МАЛЬВИНА:  когда-то я слышала эту историю…
БУРАТИНО:  ты знаешь что за этой дверкой?!
МАЛЬВИНА:  нет …
БУРАТИНО:  пойдем со мной к папе Карло!

МАЛЬВИНА: давай позовем моих друзей из театра Карабаса-Барабаса.

6 СЦЕНА.

СКАЗОЧНИК :   Буратино и Мальвина отправились  домой к Папе Карло.  Но по дороге его ожидали новые приключения . Ведь Карабасу-Барабасу удалось узнать, что Черепаха Тортила отдала  Золотой Ключик Буратино. А ведь этот Ключик Карабас-Барабас давно искал. Поэтому Карабас-Барабас стал поджидать Буратино у дороги, и там он повстречал  своих старых приятелей Лису Алису и Кота Базилио.
( Музыка.  На сцене Карабас-Барабас, Лиса Алиса и Кот Базилио.))
КАРАБАС-БАРАБАС:  Как хорошо, что я вас повстречал ! Вы-то мне и нужны.
поможете мне поймать Буратино, пока он не повстречался со своим  Папой Карло ? А я Вас за это щедро вознагражу !
( Появляется Буратино.)
КАРАБАС – БАРАБАС:  Буратино ! Отдай Золотой Ключик !  Он мой !
БУРАТИНО :  Нет, не отдам !  Мне его подарила Черепаха Тортила !  ( убирает руки с Ключом назад.) Папа!!!!

( Погоня, все бегают по сцене. Появляется Папа Карло с друзьями)
КАРЛО :  Я здесь, мой мальчик !
( Музыка.  Папа Карло и его друзья освобождают Буратино. Во время потасовки Карабас – Барабас обматывает свою длинную бороду вокруг дерева.)
БУРАТИНО :  Папа! Это Золотой Ключик ! Мне его отдала Черепаха Тортила !
КАРЛО :  Так ведь это, наверное, ключик от железной двери за нарисованным очагом!  Еще мой дедушка рассказывал мне, что эту дверь можно открыть только  Золотым Ключиком ! Пойдемте скорее домой и попробуем открыть эту дверь !

7  СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК :  в страну счастья попадут только … (участники спектакля сами говорят о добре и зле)        КОНЕЦ СПЕКТАКЛЯ.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *